Situasi:
Penggunaan bahasa rojak dalam percakapan sehari-hari sememangnya sudah tidak asing lagi dalam kamus hidup masyarakat kini. Video di bawah adalah sebagai bukti kecil yang aku perolehi melalui Youtube. Kawan-kawan boleh melihat dan mendengarnya. Antara perkataan Inggeris yang terselit dalam percakapannya adalah seperti ‘confident’, ‘as for now’ dan ‘new quality singer’.
Penggunaan bahasa rojak dalam percakapan sehari-hari sememangnya sudah tidak asing lagi dalam kamus hidup masyarakat kini. Video di bawah adalah sebagai bukti kecil yang aku perolehi melalui Youtube. Kawan-kawan boleh melihat dan mendengarnya. Antara perkataan Inggeris yang terselit dalam percakapannya adalah seperti ‘confident’, ‘as for now’ dan ‘new quality singer’.
Sekadar contoh
Ulasan saya:
Dalam setiap ayat seseorang individu (segelintir dalam masyarakat) pada masa sekarang, kita akan mendapati bahawa mesti ada mengandungi (sekurang-kurangnya suku perkataan) kata-kata Inggeris yang dicampurkan dengan bahasa kita. Perkara ini sudah menjadi lazim dan lumrah sehinggakan ia boleh dikatakan telah menjadi sebahagian daripada budaya baru bangsa Melayu, iaitu bercakap separuh Melayu, separuh Inggeris. Sebagai contoh, penggunaan ‘I’ dan ‘you’ dalam bahasa harian semakin menular hebat. Perkara sebegini adalah sukar untuk dibendung kerana bukan sahaja orang-orang biasa yang menggunakannya, malah turut digunakan oleh orang-orang politik dan kesenian. Sungguhpun perkara itu secara pandangan kasarnya adalah tidak salah, tetapi anak akan kecil akan mengikut, murid juga akan mengikut sehinggalah akhirnya bahasa Melayu yang sempurna sudah tidak ada, yang ada hanyalah bahasa rojak, iaitu bahasa campuran. Jika hilang bahasa, maka lenyaplah bangsa.
Maksud kata : Sekiranya sesuatu bahasa itu tidak digunakan lagi, lambat laun bangsanya akan turut lenyap.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan